Via the European Parliament, a whistle-blowing regulation was introduced.
|
Per mitjà del Parlament Europeu, es va adoptar un reglament de denúncia d’irregularitats.
|
Font: Europarl
|
Clear laws relating to the process of whistleblowing are essential in the fight against corruption.
|
Una legislació clara en relació amb el procés de denúncia d’irregularitats resulta essencial en la lluita contra la corrupció.
|
Font: Europarl
|
It must be the obligation of every official to apply the whistle blowing procedure where necessary.
|
Ha de ser una obligació dels funcionaris aplicar el procediment de denúncia d’irregularitats en els casos en què sigui necessari.
|
Font: Europarl
|
Will this be framed, for example, along the lines of the Swedish Government’s or the British Government’s rules on whistle-blowing?
|
Es constituirà un marc, per exemple, segons les línies del Govern suec o les normes del Govern britànic relatives a la denúncia d’irregularitats?
|
Font: Europarl
|
Note that the above is not a comprehensive statement of the law on whistleblowing.
|
Observeu que això no és una exposició exhaustiva de la llei sobre la denúncia d’irregularitats.
|
Font: AINA
|
As a measure to strengthen the awareness of ethical management, the whistleblowing system is being strengthened.
|
Com a mesura per reforçar la consciència de la gestió ètica, s’està reforçant el sistema de denúncia d’irregularitats.
|
Font: AINA
|
However, it would appear that the government finds whistleblowing illegal only when it has the capacity to embarrass.
|
Tot i això, sembla que el govern només considera il·legal la denúncia d’irregularitats quan té la capacitat d’avergonyir.
|
Font: AINA
|
In the European Union, Articles 22a and 22b of the Staff Regulations form the legal basis for whistleblowing, but unfortunately in a very fragmented way, leaving many gaps.
|
A la Unió Europea, els articles 22 bis i 22 ter de l’Estatut dels funcionaris constitueixen la base legal per a la denúncia d’irregularitats, però, lamentablement, ho fan de manera molt fragmentada, deixant moltes llacunes.
|
Font: Europarl
|
These rules on whistle-blowing will be put forward for introduction into the amended Staff Regulations and officials who follow them would not be subject to disciplinary action.
|
Aquestes normes sobre la denúncia d’irregularitats dins de l’organització seran presentades amb vista a la seva introducció en el Reglament dels funcionaris esmenat i els funcionaris que les compleixin no seran sotmesos a cap procediment disciplinari.
|
Font: Europarl
|
Lopez Obrador questions Calderon’s virtual triumph and denounces irregularities in the presidential elections - Libertad Digital The electoral count in Mexico is complicated.
|
López Obrador qüestiona el virtual triomf de Calderón i denuncia irregularitats a les presidencials - Llibertat Digital El recompte electoral a Mèxic es complica.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|